TUPINAMBÁ ÎE'ẽGA: VOCABULÁRIO ESCOLAR

Autores

DOI:

https://doi.org/10.54221/rdtdppglinuesb.2013.v1i1.23

Palavras-chave:

Fonologia, Línguas naturais, Tupinambá, Olivença

Resumo

Este é o resultado de um estudo cuja intenção é organizar um vocabulário da língua Tupinambá para uso escolar na Escola Indígena de Olivença – Sapucaeira e nucleadas. Apresentamos uma tratamento fonológico da língua Tupinambá que, uma vez formulado, serviu como base para a transcrição fonética dos verbetes do vocabulário Tupinambá – Português de modo a contribuir com o projeto Tupinambá. São utilizados como suporte para reconhecimento dos fonemas as Gramáticas de José Anchieta e Luiz Figueira, bem como estudos recentes para as línguas de família tupi (BORELLA, 2000; SAMPAIO, 1997). Além destas gramáticas e estudos, faremos uso do documento proveniente da 1a. Convenção Ortográfica Tupinambá de Olivença (07/11/2010), no qual acorda-se sobre qual ortografia a ser utilizada para o Tupinambá. O Dicionário alvo para recolha do léxico é o organizado por Gonçalves Dias no século XIX.

Como citar:

SANTOS, Clara Carolina Souza. Tupinambá Îe' ẽga: vocabulário escolar. Orientadora: Consuelo Godinho Costa. 2013. 112f. Dissertação (mestrado em Linguística) – Programa de Pós-graduação em Linguística, Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia, Vitória da Conquista, 2013. DOI: https://doi.org/10.54221/rdtdppglinuesb.2013.v1i1.23. Acesso em: xxxxx

Métricas

Carregando Métricas ...

Referências

ANCHIETA, José. Arte da Gramática da Língua mais usada na costa. Antonio de Mariz, Coimbra, 1595.

BERRY, J. “The making of alphabets”. In, FISHMAN, J. Readings in the Sociology of Language. Paris/New York: Mouton Publishers/The Hague, 1968.

BESSA, José Ribamar Freire. Rio Babel - a história das línguas na Amazônia. Rio de Janeiro, Atlântica, 2004.

BOGAARDS, Paul. Uses and Users of dictionaries. IN: STERKENBURG, Piet van. A practical guide to lexicography. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Filadelfia, 2003.

BORELLA, Cristina de Cássia. Aspectos morfossintáticos da língua Awetí (tupi). Campinas, Sp, 2000.

CALDAS, Raimunda Benedita. Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apor. Tese em UNB, Programa de Pós Graduação em Linguística. Brasília – DF, 2009.

CALUWE, Johan & SANTEN, Ariane van. Descriptive Lexicography: Phonological, morphological and syntatic specifications in monolingual dictionaries. IN:STERKENBURG, Piet van. A practical guide to lexicography. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Filadelfia, 2003.

CÂMARA JR, J. Mattoso. Introdução às línguas indígenas brasileiras. 3 ed. – Ao livro técnico, Rio de Janeiro, 2003.

CARDIM, Fernão. Tratados da Terra e Gente do Brasil. Introdução e notas de Batista Caetano, Capistrano de Abreu e Rodolpho Garcia. Ed. J. Leite, Rio de Janeiro, 1925.

ĈERNAK, Frantiŝek. Source materials for dictionaries.IN: STERKENBURG, Piet van. A practical guide to lexicography. John Benjamins Publishing Company, Amsterdan/Filadelfia, 2003.

CORRÊA, Beatriz Carreta da Silva. Mawé/Awetí/Tupi-Guarani: Relações linguísticas e implicações históricas. Brasília: Tese de Doutorado, UnB, 2010.

COSTA, Consuelo de Paiva Godinho. Apyngwa Rupigwa: nasalização em Nhandewa-Guarani. Tese apresentada ao Instituto de Linguagem na Universidade de Campinas, Campinas, 2007.

COSTA, Consuelo & IVO, Ivana. As fricativas da famíia tupi-guarani: possível caso de rearranjo fonológico. IN: Anais do SPEL, 2010. Disponível em: http://www.cpelin.org/IVspel/localizacaoehospedagem.php

DIAS, Antônio Gonçalves. Dicionário da Língua Tup chamada língua geral dos indígenas do Brasil. Lipsia, F. A. Brockhaus, 1858.

DIETRICH, Wolf. O tronco tupi e as suas famílias de línguas. Classificação e esboço tipológico. IN: (orgs.) NOLL, Volker & DIETRICH, Wolf. O português e o tupi no Brasil. Contexto, São Paulo, 2010.

DIETRICH, Wolf & NOLL, Volker. O papel do tupi na formação do português brasileiro. IN: (orgs.) NOLL, Volker & DIETRICH, Wolf. O português e o tupi no Brasil. Contexto, São Paulo, 2010.

DIETRICH, Wolf. More evidence for an internal classification of Tupi-Guarani languages. Berlin: Mann, 1990.

EDELWEISS, Frederico G. Tupis e Guaranis: estudos de etnonímia e linguística. Museu da Bahia, n. 07, Secretaria de Educação e Saúde, 1947.

FARGETTI, Cristina Martins. Estudo fonológico e morfossintático da língua juruna. Campinas: Tese de Doutorado, UNICAMP, 2001.

FREIRE, José Ribamar Bessa & ROSA, Maria Carlota (orgs). Línguas Gerais: Política Linguística e Catequese na América do Sul no Período Colonial. Ed. UERJ, Rio de Janeiro, 2003

FREIRE, José Ribamar Bessa & ROSA, Maria Carlota (orgs). LínguasGerais: Política Linguística e Catequese na América do Sul no Período Colonial. Ed. UERJ, Rio de Janeiro, 2003

GUÉRIOS, Mansur R. F. Transcrição portuguesa de um fonema tupi. Revista Letras, n. 29, 1980. p. 129-136

LEE, Kittiya. Conversing in colony: the Brasílica and the Vulgar in Portuguese America, 1500-1759. Baltimore: Tese de Doutorado, The Johns Hopkins University. Memória Viva dos Tupinambás de Olivença: relembrar é viver, é afirmar-se ser./[organização; Professores Tupinambá de Olivença. - Salvador: Associação Nacional de Ação Indigenista; CESE, 2007.

RODRIGUES, Arion Dall'Igna. Fonética Histórica Tupi-Guarani Diferenças fonéticas entre o tupi e o guarani. IN: Separata dos Arquivos do Museu Paranaense. Vol. IV, Artigo XIV, pgs. 334 -354. Abril/ 1945, Empresa Gráfica Paranaense, LTDA, Curitiba. Disponível em: http//biblio.etnolinguistica.org/aaryon

RODRIGUES, Aryon. Línguas Brasileiras: Para o conhecimento das línguas indígenas. Edições Loyola, São Paulo, 1994.

RODRIGUES, Aryon. Línguas Brasileiras. Patra o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo, 1987.

RODRIGUES, Aryon. Tupi, tupinambá, línguas gerais e português no Brasil. IN: (orgs.) NOLL, Volker & DIETRICH, Wolf. O português e o tupi no Brasil. Contexto, São Paulo, 2010.

SCHLEICHER, Charles. Comparative and Internal Reconstruction of Proto-TupiGuarani. Tese de Doutorado. University of Wisconsin-Madison. 1998.

SEKI, Lucy. Problemas no estudo de uma língua em extinção. Boletim da ABRALIN, 6, p.109-118. Disponível em: http://biblio.etnolinguistica.org/seki_1984_problemas

SVENSÉN, Bo. A handbook of lexicography: The theory and practice of dictionarymaking. Cambridge Press, United Kingdom, 2009

Downloads

Publicado

30-12-2013